My Inspiration: Irving Penn
If you’re not familiar with the name, a quick Google search will do. He worked, for example, for Vogue. Born in 1917 and passing away in 2009, he left behind a body of work that continues to impress and inspire me.
You might assume that a photographer working for Vogue would create glamorous, dazzling images. But that wasn’t always the case with Irving Penn. He began with portrait and fashion photography. In the early 1950s, however, Vogue booked him less frequently because his work was becoming more “serious.” He then turned to advertising and eventually began focusing on the platinum printing process. The older he got, the more he dedicated himself to still life. He also produced drawings and paintings later in life.
Irving Penn is considered one of the most influential photographers of the 20th century – and certainly one of the most inspiring for me.
Enjoy exploring his work.
Talk soon,
Rachel
(see images below)
Meine Inspiration: Irving Penn
Einer meiner liebsten unter den weltbekannten Fotografinnen und Fotografen ist Irving Penn.
Falls Du diesen Namen nicht kennst, kannst Du ihn kurz googeln, denn er hat Beispielsweise für Vogue gearbeitet. Geboren 1917 und 2009 von uns gegangen, hat er einiges in seinem Portfolio, das mich beeindruckt und inspiriert.
Es wäre anzunehmen, dass wenn ein Fotograf für Vogue arbeitet, die Bilder schillernd und glamourös sind. Ist bei Irving nicht immer der Fall. Er fing mit Porträt- und Modefotografie an. Doch wurde er anfangs der 50er Jahren weniger bei Vogue gebucht, da seine Arbeiten immer "ernster" wurden. Daraufhin wandte er sich der Werbung zu, um sich schlussendlich mit dem Platindruck auseinander zu setzen. Je älter er wurde, desto mehr widmete er sich dem Stillleben. Hinzu kamen Zeichnungen und Gemälden. Irving Penn war einer der bedeutendsten Fotografen im 20. Jahrhundert und einer der Inspirierendsten für mich.
Viel Vergnügen beim stöbern.
Bis bald,
Rachel
All images ©Irving Penn Foundation